«Ti» nunca lleva tilde

TI_IKEA_2

Ti es el pronombre personal tónico de segunda persona del singular. Se escribe sin tilde por ser monosílabo.

Anuncios

Vinatero

ANTES

img_0109

DESPUÉS DEL BOLI ROJO…

img_0109_22

En la carta de un restaurante de Cáceres (Extremadura), creo. (2012)

Cosas que se ven por ahí si te fijas III

IMG_0119_2

(De viaje, un día cualquiera de 2011…)

¡Cuidado! ¡Las equis son contagiosas!

Por culpa del sándwich (falta una tilde en la «a») mixto, el pisto se convirtió en «pixto».

Definición del DRAE:

pisto.

(Del lat. pistus, machacado).

1. m. Fritada de pimientos, tomates, huevo, cebolla o de otros alimentos, picados y revueltos.

En cuanto a algunas mayúsculas: «curado», «frito» y «jamón» son sustantivos comunes, y por tanto no es correcto escribirlos con inicial mayúscula en este caso.

La palabra sándwich está aceptada por la Academia, ya que ha sido difícil adaptarla al español.

Se propusieron las palabras «emparedado» y «bocadillo» como posibles traducciones españolas de esta palabra inglesa, pero el uso general las ha rechazado: la primera, por afectada, y la segunda, por inexacta: «Todo español distingue perfectamente un bocadillo de un sándwich» (Manuel Seco, Nuevo Diccionario de Dudas y Dificultades de la lengua española).

Su pronunciación corriente es /sángüich/. Su plural es sándwiches. 

Definición del DRAE:

sándwich.

(Del ingl. sandwich, y este de J. Montagu, 1718-1792, cuarto conde de Sandwich, de quien se cuenta que se alimentó de esta clase de comida para no abandonar una partida de cartas)

1. m. Emparedado hecho con dos rebanadas de pan de molde entre las que se coloca jamón, queso, embutido, vegetales u otros alimentos.

 

Cosas que se ven por ahí si te fijas II

Instrucciones importantes para cortar jamón (visto en un restaurante… extranjero):

(Fotografía: colaboración de J.)

Cosas que se ven por ahí si te fijas…

(Foto tomada en un aparcamiento de Madrid,  junio 2011)